George Foreman GGR240L bruksanvisning

George Foreman GGR240L
7.5 · 1
PDF bruksanvisning
 · 2 sider
bruksanvisningGeorge Foreman GGR240L
Please Read and Save this Use and Care Book.


When using electrical appliances, basic safety precautions should

always be followed, including the following:

•Read all instructions.

•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

•To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or

appliance in water or other liquid.

•Close supervision is necessary when any appliance is used by

or near children.

•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool

before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return

appliance to the nearest authorized service facility for examination,

repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the

front of this manual.

•The use of accessory attachments not recommended by the

appliance manufacturer may cause injuries.

• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

•Extreme caution must be used when moving an appliance

containing hot oil or other hot liquids.

•Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall

outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from

wall outlet.

•Do not use this appliance for other than intended use.

•Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with this appliance.

•Use only on properly grounded outlet.

•This appliance is not intended for use by persons (including children)

with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of

experience and knowledge, unless they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.

•Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance.

• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.


This product is for household use only.
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded.
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
1. A short power cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long detachable power cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance, and
b) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
c) Outdoor extension cords should be used with outdoor use products and are
surface marked with the sufx letter “W” and with a tag stating, “SUITABLE
d) The extension cord should be kept dry and off the ground.
e) Store product indoors when not in use – out of reach of children.
f) Do not clean this product with a water spray or the like.
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
This product is for household use only.
1. Wash grill base, grill, grease tray and lid in warm, soapy water. Rinse and
dry thoroughly.
Important: Do not immerse temperature control probe in water or any other
liquid. To clean, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
2. Assemble pedestal tube by connecting two halves of tube. Insert the
tapered end of the Upper Pedestal Tube into the top of the Lower Pedestal
Tube and screw the Tubes together.
3. Place pedestal base on a flat, level surface.
4. Insert slotted end of assembled pedestal tube into center hole of pedestal
base and push down firmly.
5. Place grill base on top of pedestal tube assembly, ensuring hole in center
of grill base engages with tube.
6. Place grease tray securely into position inside grill base. When properly
placed, it is held firmly with pointed end in center of grill base.
7. Position grill securely on grill base.
8. Position probe receptacle through probe cutout in top side of grill base.
9. Attach lid handle to lid from the inside using rubber-ringed fastener/hook.
10. Place lid over grill. Your grill is now ready to use!
1. Turn temperature control probe to OFF position and attach securely into
probe receptacle.
2. Plug into standard electrical outlet. Align desired temperature setting
with indicator light. Place lid securely on grill. Allow gill to preheat to
desired temperature – for approximately 10 minutes.
3. Carefully remove lid and place food onto grill; cover for most foods. Cook
until done, turning at least once halfway through cooking time for most
food. Adjust temperature as needed.
Tip: You can control moisture of foods, to some extent, by opening or closing
lid vent. Turn lid handle / vent clockwise to open vent for drier cooking. Turn
counterclockwise to hold in moisture for moister meats. Light on temperature
control probe will cycle on and off as grill thermostat maintains proper
temperature. This is normal operation.
Note: Condensation may collect on inside of lid when cooking.
Important: Use caution when removing lid.
4. When finished cooking, turn temperature control probe to OFF position.
Temperature probe indicator light will go out. Unplug and allow grill to
cool before disassembling and cleaning. See CARE AND CLEANING.
Note: Temperature control probe may be turned to setting 1 to keep foods
warm for short periods of time.
Note: Use only plastic or wooden utensils on nonstick surface.
Caution: Grill surfaces are hot during use. Allow grill, grease tray, lid and grill
base to cool completely before handling and cleaning.
To use your grill indoors, simply lift grill base off pedestal tube and place on a
heat-resistant surface.
Important: Never use grill without the grill base in place.
Caution: Some countertop finishes are more affected by heat than others;
make sure countertop surface can withstand temperatures of 15F to
prevent discoloration or other damage to countertop surface.
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Unplug and allow grill to cool before disassembling and cleaning.
Thoroughly clean all parts after each use.
2. Remove temperature control probe (DO NOT IMMERSE). Wipe with a
damp cloth and dry thoroughly.
3. Remove grill and empty grease tray.
4. Wash the grill base, grill, grease tray and lid in warm, soapy water. You
may use a plastic scouring pad to remove stubborn stains. Rinse and dry
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive
cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic
scrubbing pads.
Caution: Temperature control probe receptacle must always be completely
dry before use. Make sure receptacle is dry before inserting control probe.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Check our on-line service site at, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.



Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse

precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

•Lea todas las instrucciones.

•No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.

•A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las

personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni

en ningún otro líquido.

•Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos

mismos requiere la supervisión de un adulto.

•Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso

y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de

instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este

dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen,

reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que

aparece en la portada de este manual.

•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato

puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

•No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o

eléctricas ni adentro de un horno caliente.

•Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que

contenga aceite u otros líquidos calientes.

•Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo al

tomacorriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posición de

apagado (OFF) y después, retire el enchufe del tomacorriente.

•Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

•El combustible, tal como las briquetas de carbón, jamás se debe

usar con este aparato.

•Este aparato sólo puede ser enchufado a una toma de conexión a tierra.

•Este aparato no está diseñado para ser usado por personas

(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales

disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida

utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.

•Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el

aparato como juguete.

•Este aparato no está diseñado para operar por medio de un

temporizador externo o control remoto


Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de
tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo
de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el
consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal
de servicio autorizado.
1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el
riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual al del voltaje del aparato, y
b) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de
la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece
c) Para los productos de uso exterior, se debe usar cables de extensión
apropiados para use externo, y estos cables deben estar marcados con la
letra “W” y deben traer etiquetas especificando que son aptos para uso
con aparatos para use exterior.
d) Los cables de extensión se deben mantener secos y retirados del piso.
e) Cuando los productos no estén en uso, guárdelos adentro, alejados del
alcance de os niños.
f) No limpie este aparato con rociadores de agua ni productos semejantes.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto es para uso doméstico solamente.
1. Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja para la grasa y la tapa en
agua tibia jabonada. Enjuague y seque bien.
Importante: No sumerja el control de temperatura en agua ni en ningún otro
líquido. Para limpiarlo, use un paño húmedo y séquelo bien.
2. Conecte las dos piezas del tubo del pedestal. Inserte el extremo extrecho
del tubo superior del pedestal dentro de la parte de arriba del tubo
inferior del pedestal.
3. Coloque la base del pedestal sobre una superficie plana, nivelada.
4. Inserte el extremo dentado del tubo ensamblado del pedestal en el
orificio central de la base y empuje firmemente para abajo.
5. Coloque la base de la parrilla encima del montaje del tubo, asegurándose
de que el orificio en el centro de la base encaje con el tubo.
6. Asegure la bandeja de goteo adentro de la base de la parrilla. Cuando
está bien colocada, el extremo puntiagudo permanece firme en el centro
de la base de la parrilla.
7. Coloque la parrilla firmemente en la base de la parrilla.
8. Inserte el control de temperatura a través de la abertura en la parte
superior de la base de la parrilla.
9. Enganche el asa a la tapa desde adentro usando el sujetador de anillo de goma.
10. Coloque la tapa sobre la parrilla. ¡Su parrilla está lista para usar!
1. Ajuste el control de temperatura a la posición de apagado (OFF) y
conecte seguramente en su lugar.
2. Enchufe la parrilla a una toma de corriente estándar. Ajuste la
temperatura según la luz indicadora y coloque la tapa seguramente sobre
la parrilla. Permita que la parrilla se caliente a la temperatura deseada
por unos 10 minutos.
3. Retire la tapa con cuido y coloque los alimentos en la parrilla; cubra para
la mayoría de alimentos. Cocine bien, volteando los alimentos durante el
ciclo de cocción hasta quedar bien cocidos. Ajuste la temperatura
conforme sea necesario.
Sugerencia: Puede controlar la humedad de los alimentos hasta cierto
punto, con solo abrir el escape de vapor. Gire el asa /escape de la tapa hacia
la derecha para abrir la tapa y cocer más secos los alimentos. Gire el asa /
escape de la tapa hacia la izquierda para mantener la humedad en las carnes.
La luz indicadora del control de temperatura se ilumina intermitentemente
indicando que la temperatura se mantiene constante. Esto es normal.
Nota: Se puede acumular condensación adentro de la tapa al cocinar.
Importante: Tenga cuidado al retirar la tapa.
4. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición
de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se
apaga. Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar
y limpiarla. Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Nota: Ajuste el control de temperatura al nivel “1” para mantener tibios los
alimentos por períodos cortos de tiempo.
Nota: Use utensilios de plástico o de madera solamente.
Precaución: Las superficies de la parrilla permanecen calientes mientras


Se håndboken for George Foreman GGR240L her gratis. Denne håndboken er under kategorien Griller og har blitt vurdert av 1 personer med et gjennomsnitt på 7.5. Denne håndboken er tilgjengelig på følgende språk: Engelsk. Har du et spørsmål om George Foreman GGR240L eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her

Trenger du hjelp?

Har du spørsmål om George Foreman GGR240L og svaret står ikke i manualen? Still spørsmålet ditt her. Gi en klar og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo bedre problemet og spørsmålet beskrives, jo enklere vil det være for andre eiere av George Foreman GGR240L å kunne gi deg et godt svar.

Antall spørsmål: 0

Spesifikasjoner for George Foreman GGR240L

Nedenfor finner du produktspesifikasjonene og de manuelle spesifikasjonene til George Foreman GGR240L.

Merke George Foreman
Modell GGR240L
Produkt Grill
Språk Engelsk
Fyltype Brukermanual (PDF)

Vanlige spørsmål

Finner du ikke svaret på spørsmålet ditt i manualen? Du kan finne svaret på spørsmålet ditt i Vanlige spørsmål om George Foreman GGR240L under.

Finner du ikke spørsmålet ditt i listen? Still spørsmålet ditt her

Ingen resultater