Philips EXP2540

Philips EXP2540 bruksanvisning

(1)
  • http://www.philips.com
    Portable CD Player AX2400
    AX2401
    AX2402
    AX2460
    Printed in China EXP2540_UM_12_V4.0
    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    Specifications are subject to change without notice.
    Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
    or their respective owners
    2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
    1
    1
    2
    2
    3
    4
    6
    5
    1
    2
    3
    4
    7
    9
    0
    !
    @
    5
    6
    7
    8
    0
    9
    8
    1
    OPEN
    3
    CD
    4
    5
    STOP 9
    6
    PLAY 2;
    7VOL
    !!!
    Portable CD Player AX2400
    AX2401
    AX2402
    AX2460
    User manual
    Manuel d’utilisation
    Manual del usario
    Gebruikershandleiding
    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    EXP2540
    EXP2542
    QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
    1
    OPEN
    3
    CD
    4
    5
    STOP 9
    6
    PLAY 2;
    7VOL
    !!!
    English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
    1 OPEN 2 ..............opens the CD lid
    2
    VOL
    +
    .............adjust the volume
    3 DBB/ESP.............Press briefly to switch the bass enhancement(DBB) on/off.
    Press and hold to switch the Electronic Shock Protection
    (ESP) on/off.
    4 MODE .................selects the different playing possibilities:
    To return to normal playback
    : The current track is played repeatedly
    : The entire CD is played repeatedly.
    SCAN : The first 10 seconds of each of the remaining tracks
    are played in sequence
    : All tracks of the CD are played in random order until
    all of them have been played once
    5 p/LINE OUT........3.5 mm headphone socket (headphone AY3806)
    6 ............................LCD display
    7 MP3 3 4..........MP3 only: skips forward/backward albums
    8 2; .......................switches the player on, starts or pauses CD play
    9 9.........................stops CD play, switches the player off
    0 J( ........................skips and searches CD tracks backwards
    ! )K ........................skips and searches CD tracks forwards
    @ 4.5V/450mA DC..socket for external power supply “AY3162 (not included)”
    This product complies with the radio interference requirements of the
    European Union.
    C
    ONTROLS ( see figure
    1
    )
    CONTROLS / POWER SUPPLY/TROUBLESHOOTING
    1 Track number
    2 Electronic Skip Protection (45 sec)
    3 Base enhancement
    4 Battery empty
    5 MP3 indicator
    6 Repeat 1 track / Repeat all track
    7 Scan tracks
    8 Shuffle all track
    9 MP3 album number (Display album # when pressing MP3 3/4)
    0 Playing time
    You can use the following batteries with this CD-player:
    normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
    alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
    CAUTION
    Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
    Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
    same or equivalent type.
    Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage
    and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
    Old and new or different types of batteries should not be combined.
    Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
    CD PLAY / GENERAL INFORMATION
    When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15
    seconds after pressing 2; for sound reproduction to start.
    Playback will stop if you open the CD lid.
    While the CD is read, Read flashes in the display.
    Do not touch the lens A of the CD player.
    Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
    rain, sand or excessive heat (caused by heating
    equipment or direct sunlight).
    You can clean the CD player with a soft, slightly
    dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
    agents as they may have a corrosive effect.
    To clean the CD, wipe it in a straight line from the
    center toward the edge using a soft, lint-free cloth.
    A cleaning agent may damage the disc! Never write
    on a CD or attach a sticker to it.
    The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
    surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
    environment until the moisture has evaporated.
    Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
    Avoid dropping the unit as this may cause damage.
    Playback information
    Batteries (not included)
    LCD display
    ( see figure
    2
    )
    CD player and CD handling
    WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
    this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
    before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by follow-
    ing these hints, consult your dealer or service center.
    The CD player has no power, or playback does not start
    Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
    correctly, that the contact pins are clean.
    Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
    For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player‘s batteries.
    The indication Err is displayed
    Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
    If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
    Music files do not play
    Check that the file names of MP3 files end with .mp3.
    Some directories missing on MP3 CDs
    Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs
    does not exceed 999.
    Only albums with MP3 files are shown.
    The CD skips tracks
    The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
    SHUFFLE is active. Switch off whichever is on.
    Music skips or popping sounds when you play a MP3 track
    Play the music file in your computer. If the problem remains,
    encode the audio track again and make a new CD.
    No sound or bad sound quality.
    CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
    PAUSE might be active. Press 2;.
    Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
    Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
    Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
    away from active mobile phones.
    For in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the
    car cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to
    change), and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for tempera-
    ture change.
    CAUTION
    Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
    may result in hazardous radiation exposure.
    Apparatus should not exposed to dripping of splashing,
    do not place any sources of danger on apparatus (e.g. liauid filled objects, light-
    ed candle.
    Troubleshooting
    Troubleshooting
    ABOUT MP3
    The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) significantly
    reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound.
    Getting MP3 files: you can either download legal music files from the inter-
    net to your computer hard disc, or create such files by converting audio CD
    files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit rate
    or higher is recommended for MP3 files.)
    Creating a MP3 CD: burn the music files from your computer hard disc on a
    CDR or CDRW using your CD burner.
    Helpful Hints:
    – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 .
    – Total number of music files and albums: around 999 (with a typical file name
    length of 20 characters)
    – The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter
    file names, more files can be burned on a disc.
    All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
    make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
    polyethylene (bags, protective foam sheet).
    Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
    specialized company. Please observe the local regulations regarding the
    disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
    Environmential information
    LECTURE CD / INFORMATIONS GENERALES
    Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre
    3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.
    La lecture s’arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
    Read clignote à l’affichage pendant tout le temps de la lecture du CD.
    Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
    N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
    l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
    (chauffage ou lumière directe du soleil).
    Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
    chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
    N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
    susceptibles d’avoir un effet corrosif.
    Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du
    centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de
    nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD
    ou n’y collez aucune étiquette.
    La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
    l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD.
    Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée
    s’évapore.
    Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
    portables fonctionnent près de l’appareil.
    Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
    Informations relatives à la lecture
    Français COMMANDES
    1 OPEN 2 ..............ouvre le couvercle du lecteur
    2
    VOL
    +
    ..............règle le volume
    3 DBB/ESP.............Appuyez brièvement pour activer/désactiver l'amélioration des
    basses (DBB). Appuyez et maintenez enfoncée pour activer /
    désactiver la protection électronique contre les chocs (ESP).
    4 MODE .................sélectionne l’une des possibilités de lecture :
    Pour revenir à la lecture normale
    : La piste en cours de lecture est jouée de façon
    répétée.
    : L’ensemble du CD est joué de façon répétée.
    SCAN: Les 10 premières secondes des pistes restantes sont
    lues dans l’ordre.
    : Toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléa
    toire, jusqu’à ce que chacune ait été lue une fois.
    5 p/LINE OUT........prise pour casque de 3,5 mm (écouteurs AY3806)
    6 ............................LCD affichage
    7 MP3 3 4..........pour les CD-MP3 seulement: passe à l'album suivante/ précédente.
    8 2; .......................allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD
    9 9.........................arrête la lecture CD, éteint le lecteur
    0 .......................recule d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers
    l’arrière
    ! § .......................avance d’une piste sur le CD ou effectue une recherche vers
    l’avant
    @ 4.5V/450mA DC..prise pour alimentation extérieure “AY3162 (non fournies)”
    Ce produit satisfait aux conditions imposées par I’Union Européenne en
    matière d’interférences radio.
    COMMANDES ( voir figures 1 )
    Lecteur de CD et manipulation des CD
    COMMANDES / ALIMENTATION ELECTRIQUE
    1 Numéro de la piste
    2
    Protection Electronique anti-choc (45 secondes)
    3 Amélioration des basses
    4 Batterie vide
    5 Indicateur MP3
    6 La piste en cours de lecture est lue de façon répétée, Toutes les pistes du CD
    ou de la programmation sont lues à répétition.
    7 Examen des pistes
    8 Lecture aléatoire unique de tousles morceaux du disque.
    9 MP3 album number (Affiche l'album # lorsque vous appuyez sur MP3 3/4)
    0 Durée de lecture
    Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
    des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou
    des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
    ATTENTION
    Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en
    prenant toutes les précautions qui s'imposent.
    Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.
    Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.
    L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce
    faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
    Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types
    différents.
    Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période
    prolongée.
    Piles (non fournies)
    PANNEST ET REMEDES
    AVERTISSEMENT :
    N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même,
    sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement,
    commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à
    réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instruc-
    tions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
    Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
    Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées
    correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.
    La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
    Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. Veuillez
    aussi contrôler les piles du lecteur.
    L'affichage indique Err
    Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement
    (la face imprimée orientée vers le haut).
    Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la
    lentille ait disparu.
    Fichier de musiquen'est pas lu
    Assurez-vous que les noms de
    fichier des
    MP3
    se terminent par .mp3
    .
    Répertoires manquants sur un CD-MP3
    Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
    CD-MP3 ne dépasse pas 999.
    Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3 apparaissent.
    Le CD saute des plages
    Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
    SHUFFLE est activé. Désactivez chacune des fonctions.
    LCD affichage
    (
    voir figures 2
    )
    ATTENTION
    L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres
    que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition à
    un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.
    Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
    Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau,
    bougies allumées)
    À PROPOS DE MP3
    La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don-
    nées digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore
    similaire à celle du CD
    .
    Comment se procurer des fichiers de musique
    :
    Vous pouvez soit télécharger
    à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordi-
    nateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, intro-
    duisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez
    la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de
    bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les
    fichiers de musique MP3
    )
    Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
    : Utilisez le graveur de CD
    de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir
    de votre disque dur sur un CD-ROM.
    Conseil astucieux:
    – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
    – Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 999
    (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
    – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des
    noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont
    courts.
    Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
    tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux :
    carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
    Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est
    démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
    lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de
    votre ancien appareil.
    PANNEST ET REMEDES
    La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture
    d'un fichier
    CD-MP3
    Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de
    nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
    Absence de son ou mauvaise qualité de son
    Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez FINALIZE sur
    votre enregistreur CD.
    Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2; .
    Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions.
    Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
    Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur.
    Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
    Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si la cassette adaptatrice est insérée
    correctement, si sens de lecture du lecteur de cassettes de votre autoradio est
    correct (appuyez sur autoreverse pour changer) et si la prise de l'allume-cigares
    n'est pas sale. Attendez que l'appareil soit acclimaté.
    Informations relatives à l’environnement
    INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
    Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les
    programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut
    être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit
    pas être utilisé à cette fin.
    MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
    Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de
    haute qualité, recyclables et réutilisables.
    Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier
    est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
    Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des
    produits électriques ou électroniques.
    Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
    rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut
    citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
    IMPORTANT!
    Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une
    utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.
    Important : Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de
    tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés
    uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits.
    Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle iden-
    tique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
    Sécurité routière : n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela
    peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des
    écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre les sons environnants, ne
    réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous.
    COPYRIGHT INFORMATION
    The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
    computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an
    infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment
    should not be used for such purposes.
    .
    DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
    Your product is designed and manufactured with high quality materials and
    components, which can be recycled and reused.
    When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
    means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
    Please inform yourself about the local separate collection system for
    electrical and electronic products.
    Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
    your normal household waste. The correct disposal of your old product will help pre-
    vent potential negative consequences for the environment and human health.
    IMPORTANT!
    Hearing safety: listen at a moderate volume, using headphones at high
    volume can impair your hearing.
    Important: Philips guarantees compliance with the maximum sound
    power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with
    the original model of provided headphones. In case this one needs replacement,
    we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that
    of the original, provided by Philips.
    Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create
    a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an
    open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the
    volume so high that you cannot hear what is going on around you.
Philips EXP2540

Trenger du hjelp?

Antall spørsmål: 0

Har du et spørsmål om Philips EXP2540 eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her. Gi en tydelig og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo mer detaljert du beskriver problemet og spørsmålet, desto lettere blir det for andre eiere av Philips EXP2540 å gi et godt svar på spørsmålet ditt.

Se håndboken for Philips EXP2540 her gratis. Denne håndboken er under kategorien CD-spillere og har blitt vurdert av 1 personer med et gjennomsnitt på 8. Denne håndboken er tilgjengelig på følgende språk: Engelsk, Nederlandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Polsk, Finsk, Slovakisk, Ungarsk. Har du et spørsmål om Philips EXP2540 eller trenger du hjelp?

Spesifikasjoner for Philips EXP2540

Merke Philips
Modell EXP2540
Produkt CD-spiller
EAN 8710895976978, 8710895989565
Språk Engelsk, Nederlandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Polsk, Finsk, Slovakisk, Ungarsk
Fyltype PDF
Audio
Lyd D/A-konverterer (DAC) 1-bit
Signal-til-støy-forhold (SNR) 85dB
Bit-rate 32 - 320 kbps
Frekvensrekkevidde 20 - 20000Hz
Utgangsstrømbeskrivelse 2 x 4mW RMS
Medietyper
CD-RW-avspilling
Medietyper som støttes MP3-CD, CD, CD-R, CD-RW
CD-R-avspilling
Egenskaper
MP3-avspilling
Enhetstype Bærbar CD-spiller
Skjerm
Display LCD
Tilkoblingsevne
I/O-porter 1 x 3.5 mm
1 x DC
Battery
Batteritype AA, LR6, UM3
Andre funksjoner
Fysiske mål (BxDxH) 140 x 140 x 27.5mm
Vekt og dimensjoner
Vekt 380g

Relaterte produkthåndbøker

CD-spiller Philips

Ofte stilte spørsmål

Nedenfor finner du de oftest stilte spørsmålene om Philips EXP2540.

Er ikke spørsmålet ditt oppført? Still spørsmålet ditt her. Still spørsmålet ditt her