rivenditore. Non provare mai ad aprire il dispositivo da soli poiché questo
potrebbe invalidare la garanzia!
• Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi o infiltrazioni e su di esso
non devono essere posti oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi
• Scollegare completamente l'alimentazione staccando la spina dalla presa
di corrente
• La spina del prodotto non deve essere ostruita e deve essere facilmente
raggiungibile durante l'uso.
• Non posizionare alcuna fiamma libera, come quelle delle candele accese,
sui prodotti
• È necessario prestare attenzione all'impatto ambientale che può avere lo
smaltimento delle batterie.
• La batteria non deve essere esposta a temperature eccessivamente alte quali
luce solare, fuoco e così via.
Prima di collocare il lettore iPhone/ iPod touch sullo speaker-dock, è necessario
installare l'inserto adatto al particolare modello di iPhone/ iPod touch nello
speaker-dock.
Una volta collocato sullo speaker-dock, il lettore iPhone/ iPod touch si ricaricherà
se il pulsante POWER (alimentazione) è impostato sulla posizione ON (acceso).
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso
Solução de Problemas: www.philips.com/welcome
Se ocorrer uma falha, por favor verifique os pontos abaixo indicados:
• Verifique todos os cabos para se assegurar de que estão ligados correctamente
• Verifique se as baterias se encontram completamente carregadas e estão
colocadas correctamente
• Verifique se o leitor iPhone/ iPod touch está inserido correctamente; retire
o leitor da base, verifique se existe alguma obstrução nos conectores
e coloque-o de volta.
Se não tiver condições de solucionar um problema depois de ter seguido estas
dicas, contacte a ajuda online (www.philips.com/welcome)
ou consulte o seu representante. Nunca tente você mesmo abrir o aparelho
dado que isso anulará a garantia!
• O produto não deverá ser exposto a gotejamento e salpicos; nenhum
objecto com líquidos, tais como jarros, deverá ser colocado sobre o produto
• Para desligar totalmente a corrente, a ficha do produto deverá estar
desligada da tomada eléctrica
• O acesso à ficha do produto deverá ser fácil E sem obstáculos.
• Não devem ser colocadas em cima do aparelho fontes de chamas sem
protecção (como velas acesas).
• Deve ser dada atenção aos aspectos ambientais da eliminação de baterias.
• A bateria não deverá ser exposta a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou
outro.
Antes de colocar o seu leitor iPhone/ iPod touch no suporte dos altifalantes você
necessita de instalar o adaptador da base correspondente ao modelo de iPhone/
iPod touch em particular
Sempre que colocar o seu leitor iPhone/ iPod touch na base dos altifalantes este
será carregado quando o botão POWER (Alimentação) se encontrar na posição
ON (Ligado)
O design e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
Oplossen van problemen: www.philips.com/welcome
Gelieve in geval van problemen de onderstaande punten te controleren:
• Controleer of alle kabels correct zijn aangesloten.
• Controleer of de batterijen volledig opgeladen en correct ingezet zijn.
• Controleer of de iPhone/ iPod touch correct is ingezet, neem de speler uit
het dock, controleer of er obstructies op de contactpunten zijn en zet hem
terug in het dock.
Wanneer het probleem met deze tips niet kan worden verholpen kunt u surfen
naar onze on-line hulpservice (www.philips.com/welcome) of uw verdeler
contacteren. Probeer het apparaat nooit zelf open te maken omdat dit de
garantie teniet doet!
• Zorg ervoor dat het apparaat niet vochtig of nat wordt en plaats geen
voorwerpen die zijn gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat
• Om het apparaat volledig los te koppelen van de stroomvoorziening, dient u
de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken
• De stekker van het apparaat mag niet worden geblokkeerd EN u moet er
goed bij kunnen tijdens gebruik van het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op de producten
• Er dient aandacht te worden besteed aan de milieu-aspecten van het weggooien
van batterijen.
• De batterij mag niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen die worden
veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke.
Voordat u uw iPhone/ iPod touch op het speakerdock neerzet moet u,
overeenkomstig het specifieke model van iPhone/ iPod touch, het dock-inzetstuk
in het speakerdock installeren.
Telkens wanneer u uw iPhone/ iPod touch op het speakerdock neerzet wordt
hij, nadat de toets POWER naar de stand ON (aan) is geschakeld, opnieuw
opgeladen.
Het uiteindelijke ontwerp en de technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn.
Επίλυση προβλημάτων: www.philips.com/welcome
Αν προκύψει σφάλμα, φροντίστε να ελέγξετε τα σημαία που παρατίθενται αρακάτω:
• Ελέγξτε όλα τα καλώδια για να εξασφαλίσετε ότι είναι σωστά συνδεδεμένα.
• Ελέγξτε αν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες και τοποθετημένες σωστά στη
θέση τους.
• Ελέγξτε αν η συσκευή αναπαραγωγής iPhone/ iPod touch είναι τοποθετημένη σωστά.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το σταθμό, ελέγξτε μήπως υπάρχει κάποιο
εμπόδιο στους συνδέσμους και συνδέστε την ξανά.
Αν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα ακολουθώντας τις υποδείξεις αυτές,
ανατρέξτε στη διαδικτυακή βοήθεια (www.philips.com/welcome) ή συμβουλευτείτε τον
έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη συσκευή. Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη
συσκευή μόνος σας γιατί κάτι τέτοιο θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη!
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά και δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω
του αντικείμενα που περιέχουν υγρά, π.χ. βάζα
• Για πλήρη διακοπή της παροχής ρεύματος, το βύσμα κεντρικής παροχής ρεύματος
πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα
• Το βύσμα κεντρικής παροχής ρεύματος του προϊόντος Ή η πρόσβαση σε αυτό
δεν πρέπει να εμποδίζεται κατά την προκαθορισμένη χρήση του.
• Αποφεύγετε την τοποθέτηση πηγών γυμνής φλόγας, όπως αναμμένων κεριών,
πάνω στα προιόντα
• Θα πρέπει να δοθεί προσοχή στις περιβαλλοντικές επιπτώσεις της απόρριψης
μπαταριών.
• Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως ήλιο, φωτιά και
παρόμοια.
Προτού τοποθετήσετε τη συσκευή αναπαραγωγής iPhone/ iPod touch επάνω στο
σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων χρειάζεται να εγκαταστήσετε την υποδοχή σύνδεσης
του σταθμού που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο μοντέλο iPhone/ iPod touch μέσα στο
σταθμό σύνδεσης μεγαφώνων.
Όποτε τοποθετείτε τη συσκευή αναπαραγωγής iPhone/ iPod touch επάνω στο σταθμό
σύνδεσης μεγαφώνων, θα επαναφορτίζεται όταν το κουμπί POWER είναι στη θέση ON.
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς σχετική
προειδοποίηση.
Odstraňování problémů: www.philips.com/welcome
Pokud se vyskytne porucha, projděte si níže uvedené body:
• Překontrolujte všechny kabely, abyste se ujistili, že jsou řádně připojeny
• Překontrolujte, zda je baterie plně nabita a zda je umístěna správně
• Zkontrolujte, zda je váš iPhone/ iPod touch přehrávač správně vložen;
vyndejte přehrávač, zkontrolujte, zda nejsou konektory znečištěny a
vložte zpět.
Pokud nejste schopni problém odstranit pomocí následujících tipů,
obraťte
se na stálou linku pomoci (www.philips.com/welcome) nebo se ptejte
Vašeho obchodníka. Nikdy se sestavu nepokoušejte otevřít sami, neboť
můžete ztratit záruku!
• Nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, ani na něj
nepokládejte předměty naplněné vodou (např. vázy).
• Chcete-li výrobek zcela odpojit od přívodu energie, odpojte síťovou
šňůru od síťové zásuvky
• Síťovou zástrčku výrobku neblokujte a zajistěte k ní během použití
snadný přístup.
• Na výrobky nesmí být pokládány otevřené zdroje ohně, např. svíčky
• Zaměřte svoji pozornost na dopady likvidace baterií na životní prostředí.
• Baterie nesmí být vystavena působení nadměrného tepla, například
slunečnímu záření, ohni a podobně.
Před umístěním Vašeho iPhone/ iPod touch přehrávače do reproduktorové
stanice je třeba stanici nainstalovat vložením příslušného iPhone/ iPod touch
modelu do reproduktorové stanice
Jakmile umístíte Váš iPhone/ iPod touch přehrávač do reproduktorové
stanice, bude se nabíjet, pokud bude tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) v
poloze ON (ZAPNUTO)
Tvar a specifikace podléhají změně bez upozornění.
Rozwiązywanie problemów : www.philips.com/welcome
W przypadku wystąpienia usterki prosimy wykonać poniższe sprawdzenia:
• sprawdzić wszystkie przewody w celu upewnienia się, że są podłączone
prawidłowo;
• sprawdzić, czy akumulatory są całkowicie naładowane i są odpowiedni włożone;
• sprawdzić, czy odtwarzacz iPhone/ iPod touch jest włożony prawidłowo;
wyjąć odtwarzacz ze stacji i sprawdzić, czy nie ma przeszkód w połączeniu a
następnie ponownie włożyć do stacji dokującej.
Jeżeli po wykonani tych czynności usterka występuje dalej, prosimy o kontakt z
biurem pomocy online (www.philips.com/welcome) lub konsultację ze sprzedawcą.
Nigdy nie próbować samodzielnie otworzyć zestawu, ponieważ spowoduje to
utratę gwarancji!
• Urządzenia nie należy narażać na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną
wodą. Zabronione jest także ustawianie na nim jakichkolwiek przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
• Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy odłączyć
przewód zasilający urządzenia od gniazdka elektrycznego.
• Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna podczas obsługi urządzenia.
• Nie stawiaj na urządzeniach źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
• W przypadku utylizacji akumulatora lub baterii zwracaj uwagę na ochronę
środowiska.
• Zabezpiecz akumulator lub baterię przed wysoką temperaturą (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
Przed umieszczeniem odtwarzacza iPhone/ iPod touch w stacji dokującej z
głośnikami należy zainstalować w stacji dokującej wkładkę odpowiadającą danemu
modelowi iPhone/ iPod touch.
Po włożeniu odtwarzacza iPhone/ iPod touch do stacji dokującej, jego akumulator
będzie ładowany, jeżeli przycisk POWER (ZASILANIE) jest w położeniu ON
(WŁĄCZONY).
Wzornictwo i charakterystyki mogą zmieniać się bez uprzedzenia.
Problemlösning: www.philips.com/welcome
Om ett fel uppstår, kontrollera följande punkter listade nedan:
• Kontrollera att alla kablar är korrekt anslutna
• Kontrollera att batterierna är helt laddade och är korrekt isatta
• Kontrollera att iPhone/ iPod touch är korrekt isatt; lossa spelaren från
dockningsstationen och kontrollera att inget hinder föreligger
anslutningarna och dockningsstationen igen.
Om du inte kan avhjälpa felet genom att följa de här tipsen, kontakta hjälp på
webben (www.philips.com/welcome) eller rådfråga din återförsäljare. Gör
aldrig försök att öppna enheten själv eftersom det skulle innebära att
din garanti inte förblir gällande!
• Produkten ska inte utsättas för dropp eller stänk, och inga objekt fyllda
med vätska, t.ex. vaser, ska placeras på produkten.
• För att strömmen ska vara helt bortkopplad ska produktens nätkontakt
vara utdragen ur eluttaget.
• Produktens nätkontakt ska inte blockeras ELLER ska vara lätt att komma
åt vid användning.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända ljus, bör placeras på produkterna
• Hänsyn ska tas till de miljömässiga aspekterna av kassering av batterier.
• Batteriet får inte utsättas för stark hetta, exempelvis solsken, eld eller
liknande.
Innan du placerar din iPhone/ iPod touch på högtalardockningsstationen
måste du installera dockningsstationen så att den överensstämmer med den
särskilda iPhone/ iPod touch modell som passar din högtalardockningsstation
När du placerar din iPhone/ iPod touch på din högtalardockningsstation
kommer den att laddas när PÅ/AV knappen är i PÅ läge
Design och specifikationer kan komma att ändras utan förvarning
Pemecahan masalah: www.philips.com/welcome
Jika terjadi kesalahan, silakan periksa hal-hal di bawah ini :
• Periksalah apakah semua kabel telah tersambung dengan benar
• Periksalah apabila baterai telah terisi penuh dan berada pada posisi yang enar
• Periksalah apakah iPhone/ iPod touch telah terpasang dengan benar ;
buka dok player dan periksalah bilamana terjadi gangguan, kemudian pasang
dok kembali
Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan mengikuti petunjuk ini,
silakan hubungi pertolongan online (www.philips.com/welcome) atau
konsultasikan dengan penjual Anda. Jangan pernah mencoba membuka
perangkat, karena ini akan membatalkan garansi!
• Produk tidak boleh terkena tetesan atau cipratan dan tidak boleh ada benda
berisi cairan, seperti vas bunga, yang diletakkan pada produk
• Untuk melepas sama sekali input daya, steker listrik produk harus dilepaskan
dari listrik
• Steker listrik produk tidak boleh terhalang ATAU mudah diakses selama
digunakan.
• Dalam pembuangan baterai, aspek lingkungan harus diperhatikan.
• Baterai tidak boleh terkena panas yang berlebih seperti sinar matahari, api, atau
yang sejenisnya.
Sebelum memasang iPhone/ iPod touch Anda pada dok pengeras suara, Anda
perlu menginstal dok insert corresponding pada model iPhone/ iPod touch
tertentu pada dok pengeras suara.
Ketika Anda menempatkan iPhone/ iPod touch pada dok pengeras suara, akan
dilakukan pengisian baterai ketika tombol POWER sedang dalam posisi ON
Desain dan spesifikasi adalah kunci utama untuk dapat merubah tanpa
pemberitahuan
Paglutas ng problema: www.philips.com/welcome
Kapag nagkakamali, paki-tingnan ang mga puntos na nakasulat sa ibaba
• Tingnan ang lahat ng kuryente at kable upang makasigurong tama ang pagkakabit.
• Tsekin kung puno ang karga ng mga baterya at nasa tamang lugar.
• Tsekin kung tama ang pagkakasaksak ng iPhone/ iPod touch; alisin sa patungan,
tsekin uli kung mayroong nakaharang sa mga pangkonekta at patungan.
Kung hindi ninyo magawang remedyuhan ang problema ng mga sumusunod na
mungkahi, kontakin ang taga-tulong na nasa internet (www.philips.com/welcome)
o kaya ay kumunsulta sa inyong binilhan.
Huwag na huwag subukang buksan ang ang inyong iPod dahil
mawawalang-saysay ang garantiya.
• Produk tidak akan terdedah kepada penitisan atau percikan dan bahawa tiada
objek yang berisi cecair, seperti pasu bunga, akan diletakkan di atas produk ini.
• Untuk memutuskan bekalan input kuasa sepenuhnya, plag sesalur kuasa
produk harus dicabut dari sesalur kuasa
• Plag sesalur kuasa produk tidak akan terhalang ATAU sepatutnya mudah
dicapai semasa hendak digunakan.
• Dapat bigyan ng pansin ang mga aspetong pangkapaligiran ng pagtatapon ng
baterya.
• Ang baterya ay hindi ilalantad sa sobrang init gaya ng sikat ng araw, apoy o
mga kagaya nito.
Bago ilagay ang inyong iPhone/ iPod touch sa patungang speaker, kailangan ninyo
munang iinstila ang pagsasaksakan sa patungan na ayon sa partikular na tatak o
modelo ng iPhone/ iPod touch l sa patungang speaker,
Tuwing ilalagay ninyo ang inyong iPhone/ iPod touch sa patungang speaker, ito ay
nagkakarga kapag ang buton ng "Power" ay napwesto sa bukas o "On"
Ang disenyo at mga spesipikasyon at detalye ay maaring mapalitan ng hindi
nag-aabiso
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC6V
Audio
Line in
DC6V
Audio
Line in
DC6V
Audio
Line in
MP3PCHi Fi
POWER
POWER
PO
W
E
R
S
m
a
r
.
.
.
1
2
:00
Z
u
c
c
h
e
r
o
O
c
c
h
i
A
l
l
T
h
e
B
e
st
(
C
D
1
)
4 x AA
POWER
P
O
W
E
R
S
ma
r
.
.
.
1
2
:
0
0
Z
uc
cher
o
O
cc
h
i
A
l
l
Th
e
Best
(
CD1
)
P
O
W
E
R
DC6V
Audio
Line in
DC6V
Audio
Line in
DC6V
Audio
Line in
or
Bruksanvisning
Se håndboken for Philips SBD7000 her gratis. Denne håndboken er under kategorien Hub & Dokkstasjoner og har blitt vurdert av 1 personer med et gjennomsnitt på 7.5. Denne håndboken er tilgjengelig på følgende språk: Engelsk. Har du et spørsmål om Philips SBD7000 eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her
Trenger du hjelp?
Har du spørsmål om Philips og svaret står ikke i manualen? Still spørsmålet ditt her. Gi en klar og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo bedre problemet og spørsmålet beskrives, jo enklere vil det være for andre eiere av Samsung Galaxy A7 å kunne gi deg et godt svar.
Antall spørsmål: 0
Spesifikasjoner for Philips SBD7000
Nedenfor finner du produktspesifikasjonene og de manuelle spesifikasjonene til Philips SBD7000.
Trenger du hjelp?
Har du spørsmål om Philips og svaret står ikke i manualen? Still spørsmålet ditt her. Gi en klar og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo bedre problemet og spørsmålet beskrives, jo enklere vil det være for andre eiere av Samsung Galaxy A7 å kunne gi deg et godt svar.
Antall spørsmål: 0