Rowenta CF8212 Air Brush

Rowenta CF8212 Air Brush bruksanvisning

(1)
  • 1800122401 / 11-11
    - On / Off
    - Speeds / temp.
    (0-1-2-Cool)
    Please read the instructions and safety
    precautions carefully before use.
    SAFETY PRECAUTIONS
    • For your safety, this appliance complies with the appli-
    cable standards and regulations (Low Voltage Directive,
    Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
    The appliance’s accessories become very hot during
    use. Avoid contact with the skin. Make sure that the sup-
    ply cord never comes into contact with the hot parts of
    the appliance.
    • Check that the voltage of your electricity supply
    matches the voltage of your appliance. Any error when
    connecting the appliance can cause irreparable harm, not
    covered by the guarantee.
    • As an additional safety measure, we recommend the
    installation of a residual current difference device in the
    electrical circuit supplying the bathroom, acting at not
    more than 30 mA. Ask your installer for advice.
    The installation of the appliance and its use must howe-
    ver comply with the standards in force in your country.
    • CAUTION: Never use your appliance with wet
    hands or near water contained in bath tubs, sho-
    wers, sinks or other containers…
    When using the appliance in the bathroom, unplug it
    after use as the presence of water nearby may pose a
    danger even when the appliance is turned off.
    This appliance is not intended for use by persons (inclu-
    ding children) with reduced physical, sensory or mental
    capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
    they have been given supervision or instruction concer-
    ning use of the appliance by a person responsible for
    their safety. Children should be supervised to ensure
    that they do not play with the appliance.
    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by
    the manufacturer, its service agent or similarly qualified
    p
    ersons in order to avoid a hazard.
    Stop using your appliance and contact an Authorised
    Service Centre if:
    - your appliance has fallen.
    - it does not work correctly.
    The appliance is equipped with a heat-sensitive safety
    device. In the event of overheating (for example if the
    rear grill is blocked), the dryer will stop automatically:
    c
    ontact the After-Sales Service.
    The appliance must be unplugged:
    - before cleaning and maintenance procedures.
    - if it is not working correctly.
    - as soon as you have finished using it.
    - if you leave the room, even momentarily.
    • Do not use if the cord is damaged.
    • Do not immerse or put under running water, even for
    cleaning purposes.
    • Do not hold with damp hands.
    • Do not hold the appliance by the casing, which is hot,
    but by the handle.
    • Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by
    the plug.
    • Do not use an electrical extension lead.
    • Do not clean with abrasive or corrosive products.
    • Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
    GUARANTEE
    Your appliance is designed for use in the home only. It
    should not be used for professional purposes. The gua-
    rantee becomes null and void in the case of improper
    usage.
    ENVIRONNEMENT
    PROTECTION FIRST!
    Your appliance contains valuable materials which
    can be recovered or recycled.
    Leave it at a collection point.
    Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les
    consignes de sécurité avant toute utilisation.
    CONSEILS DE SECURITE
    • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
    et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
    Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
    • Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pen-
    dant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-
    vous que le cordon d'alimentationne soit jamais en contact
    avec les parties chaudes de l'appareil.
    Vérifiez que la tension de votre installation électrique cor-
    respond à celle de votre appareil. Toute erreur de branche-
    ment peut causer des dommages irréversibles non cou-
    verts par la garantie.
    • Pour assurer une protection complémentaire, l'installa-
    tion, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain,
    d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de cou-
    rant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas
    30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installa-
    teur.
    • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois
    être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
    • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des bai-
    gnoires, des douches, des lavabos ou autres réci-
    pients contenant de l’eau.
    • Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
    bains,branchez le après usage car la proximité de l'eau
    peut présenter un danger même lorsque l'appareil est ar-
    rêté.
    • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilipar des per-
    sonnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-
    siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per-
    sonnesnuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
    elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
    responsable de leurcurité, d’une surveillance ou d’ins-
    tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
    convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
    jouent pas avec l’appareil.
    • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
    plapar le fabricant, son service après vente ou des per-
    sonnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
    • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service
    Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas
    normalement.
    • L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique.
    En cas de surchauffe (dû par exemple à l’encrassement de
    la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement :
    contactez le SAV.
    • L'appareil doit êtrebranché : avant le nettoyage et l'en-
    tretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous
    avez terminé de l'utiliser.
    • Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
    • Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le net-
    toyage.
    • Ne pas tenir avec les mains humides.
    • Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poi-
    gnée.
    • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant
    par la prise.
    • Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
    • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
    • Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supé-
    rieure à 35 °C.
    GARANTIE
    Votre appareil est destiné à un usage domestique seule-
    ment. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
    La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
    incorrecte.
    PARTICIPONS À LA PROTECTION
    DE L’ENVIRONNEMENT!
    Votre appareil contient de nombreux matériaux
    valorisables ou recyclables.
    Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
    défaut dans un centre service agréé pour que son
    traitement soit effectué.
    FREN
    Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsan-
    weisung sowie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch.
    SICHERHEITSHINWEISE
    Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
    ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Herstel-
    ler von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht
    dieses Gerät den gultigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
    elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
    Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
    Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich,
    dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Gets in Kontakt ge-
    t.
    Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
    Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irre-
    parable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
    Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezim-
    mers mit einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA
    Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elek-
    troinstallateur beraten.
    Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen
    entsprechen.
    WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Bade-
    wanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters,
    der Wasser enthält.
    Wenn das Get in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es
    nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser
    selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
    Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit einges-
    chränkten rperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt wer-
    den. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besit-
    zen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre
    Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit
    dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beauf-
    sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu ver-
    meiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten
    Personen ausgetauscht werden.
    Benutzen Sie das Get nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kun-
    dendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht
    richtig funktioniert.
    Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung
    (bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät
    automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbin-
    dung.
    Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-
    tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel nie-
    mals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer
    Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
    Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch
    nicht zur Reinigung.
    Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss
    sind.
    Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den
    Griffen.
    Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern zie-
    hen Sie den Stecker aus der Steckdose.
    Benutzen Sie kein Verngerungskabel.
    Reinigen Sie das Get nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
    Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über
    35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansaug-
    gitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das An-
    sauggitter um ein überhitzen des Gerätes zuvermeiden. Verwenden Sie nur
    original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
    GARANTIE:
    Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch
    den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Get ist aus-
    schließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
    Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Ga-
    rantie.
    TUN SIE ETWAS R DEN UMWELTSCHUTZ!!
    Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycle-
    bare Materialien.
    Bringen Sie das Get zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder
    zu einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder
    Gemeinde.
    DE
    Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing en
    de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toe-
    passelijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
    Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
    Milieu…).
    • De accessoires van het apparaat worden tijdens het
    gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat
    het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van
    het apparaat.
    • Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie
    overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde
    aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet
    door de garantie gedekt wordt.
    Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elek-
    trsche circuit van de stroomtoevoer naar de badkamer te
    voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale
    lekstroom van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
    • De installatie van het apparaat en het gebruik moeten
    echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
    WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met
    natte handen of in de buurt van badkuipen, douches,
    wastafels of andere water bevattende reservoirs.
    Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt,
    haal dan de stekker uit het stopcontact na het gebruik,
    omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat
    uitgeschakeld is.
    • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht
    gebruikt te worden door kinderen of andere personen,
    indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
    n
    iet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
    gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
    gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een ver-
    a
    ntwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen
    zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
    • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen
    worden door de fabrikant, diens servicedienst of een per-
    soon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke
    situaties te voorkomen.
    • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met
    een erkende Servicedienst indien:
    - het apparaat gevallen is
    - het niet meer normaal werkt.
    • Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem
    tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bijvoor-
    beeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt
    het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de
    consumentenservice.
    • De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
    - vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
    - bij storingen tijdens het gebruik
    - zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
    • Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
    • Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,
    ook niet voor het reinigen.
    • Niet vasthouden met vochtige handen.
    • Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar
    aan de handgreep.
    • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het
    snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
    • Geen verlengsnoer gebruiken.
    • Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
    • Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven
    35 °C.
    GARANTIE
    Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk
    gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden
    gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van
    een oneigenlijk gebruik.
    WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
    Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt
    of gerecycleerd kunnen worden.
    Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt
    of een erkende servicedienst voor verwerking
    hiervan.
    NL
    Leggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli
    di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
    CONSIGLI DI SICUREZZA
    • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme
    alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa
    Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
    • Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi
    durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle.
    Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a
    contatto con le parti calde dell’apparecchio.
    Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico cor-
    risponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di col-
    legamento all’alimentazione può causare danni irreversibili
    non coperti dalla garanzia.
    • Per assicurare una protezione complementare, è consi-
    gliata l’installazione, nel circuito elettrico che alimenta il
    bagno, di un dispositivo a corrente differenziale residua
    (DDR) di corrente differenziale di funzionamento nominale
    non superiore a 30 mA. Chiedete consiglio al vostro instal-
    latore.
    • L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tut-
    tavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro
    paese.
    AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio vicino
    a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti
    contenenti acqua.
    • Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo
    dalla corrente dopo l’uso poiché la vicinanza dell’acqua
    può presentare un pericolo anche quando l’apparecchio è
    spento.
    • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
    (
    compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o men-
    tali ridotte o da persone prive di esperienza o di conocenza,
    a meno che una persona responsabile della loro sicurezza
    l
    i sorvegli o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo
    dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per
    assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Se il cavo
    d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
    fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con
    qualifica simile per evitare pericoli.
    • Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro
    Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto, se non
    funziona normalmente.
    • L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza te mica.
    In caso di surriscaldamento (dovuto per esempio alla gri-
    glia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automa-
    ticamente: contattate il Servizio Assistenza
    • L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima
    di operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anoma-
    lia di funzionamento, non appena avete terminato di utiliz-
    zarlo.
    • Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
    • Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per
    la pulizia.
    • Non tenerlo con le mani umide.
    • Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impu-
    gnatura.
    • Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo,
    ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
    • Non usare prolunghe elettriche.
    • Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
    • Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a
    35 °C.
    GARANZIA:
    Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso
    domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali.
    La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non
    corretto.
    CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE
    DELLAMBIENTE!
    L’apparecchio contiene numerosi materiali
    valorizzabili o riciclabili.
    Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza,
    in un centro assistenza autorizzato affincvenga
    effettuato il trattamento più opportuno.
    IT
    Lea atentamente las instrucciones y los consejos
    de seguridad antes de cualquier utilización.
    CONSEJOS DE SEGURIDAD
    • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y dis-
    posiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
    Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
    • Los accesorios del aparato alcanzan una elevada tempe-
    ratura durante su uso. Evite el contacto con la piel.
    Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuen-
    tre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
    Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se
    corresponde con la de su aparato. Cualquier error de
    conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la
    garantía.
    • Para asegurar una protección complementaria, se reco-
    mienda que la instalación en el circuito eléctrico que ali-
    menta el cuarto de baño disponga de un diferencial de cor-
    riente residual (DDR) que no exceda los 30 mA. Pida
    consejo a su instalador.
    • La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obs-
    tante las normas en vigor en su país.
    ATENCIÓN: No utilice este aparato cerca de la bañera, de
    la ducha, del lavabo o de cualquier otro recipiente
    que contenga agua.
    • Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, des-
    conéctelo después de utilizarlo, ya que la proximidad del
    agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en
    marcha.
    • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por per-
    sonas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sen-
    soriales o mentales sean reducidas, o por personas
    c
    arentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas
    han contado por medio de una persona responsable de su
    seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas
    r
    elativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los
    niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
    • En caso de que el cable de alimentación esté dañado,
    éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
    postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar
    cualquier peligro.
    • No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio
    Autorizado si su aparato ha caído al suelo o si no funciona
    normalmente.
    • El aparato está equipado con un sistema de seguridad
    térmica. En caso de sobrecalentamiento (debida por ejem-
    plo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se
    detendrá automáticamente: contacte con el Servicio post-
    venta.
    • El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y
    mantenimiento, en caso de anomalías en su funciona-
    miento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
    • No lo utilice si el cable está dañado.
    • No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera
    para limpiarlo.
    • No lo sujete con las manos húmedas.
    • No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el
    asa.
    • No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del
    enchufe.
    • No utilice ningún alargador eléctrico.
    • No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
    • No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni super-
    ior a 35°C.
    GARANTÍA:
    Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
    No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía
    quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso
    incorrecto.
    ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN
    DEL MEDIO AMBIENTE!
    Su aparato contiene un gran número de materiales
    valorizables o reciclables.
    Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un
    servicio técnico autorizado para que realice su
    tratamiento.
    ES
    Leia com atenção o modo de utilização bem como as
    instrões de segurança antes de qualquer utilizão.
    CONSELHOS DE SEGURANÇA
    • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade
    com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa
    Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio
    Ambiente...).
    • Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decor-
    rer da sua utilizão. Evite o contacto com a pele. Certifique-
    se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto
    com as partes quentes do aparelho.
    Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compa-
    vel com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligão pode
    causar danos irreversíveis que não eso cobertos pela
    garantia.
    • Para garantir uma protecção suplementar, é aconselhável
    instalar, no circuito que alimenta a casa-debanho, um dispo-
    sitivo com corrente diferencial residual (DDR) de corrente
    diferencial de funcionamento atribuído não superior a 30
    mA. Aconselhe se junto de um cnico qualificado.
    A instalação do aparelho bem como a sua utilização
    devem, no entanto, estar em conformidade com as normas
    em vigor no seu ps.
    ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho pximo de
    banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes
    com água.
    • Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, des-
    ligue-o após a sua utilização, dado que a proximidade da
    água pode constituir um perigo, mesmo quando o aparelho
    se encontra desligado.
    • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pes-
    soas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, senso-
    riais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas
    com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que
    tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre
    a
    correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável
    p
    ela sua segurança. É importante vigiar as crianças por
    forma a garantir que as mesmas não brinquem com o apa-
    relho.
    • Se o cabo de alimentão se encontrar de alguma forma
    danificado, deverá ser substitdo pelo fabricante, Serviço
    de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por
    forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
    • Não utilize o seu aparelho e contacte um Servo de
    Assisncia Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao
    chão ou não estiver a funcionar correctamente.
    • O aparelho está equipado com um sistema de segurança
    rmica. No caso de sobreaquecimento (devido, por exem-
    plo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára auto-
    maticamente: contacte o Serviço de Assistência Técnica
    autorizado.
    • O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qual-
    quer operação de limpeza ou manutenção, no caso de ano-
    malia de funcionamento, as cada utilização.
    • Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma dani-
    ficado.
    • Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja
    para a limpeza.
    • Não segurar com as mãos húmidas.
    • Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas
    sim pela pega.
    • Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha
    da tomada.
    • Não utilizar uma extensão eléctrica.
    • Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
    • Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem super-
    iores a 35 °C.
    GARANTIA:
    O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização dos-
    tica.o pode ser utilizado para fins profissionais. A garan-
    tia torna-se nula e inválida no caso de uma utilizão incor-
    recta.
    PROTEÃO DO MEIO AMBIENTE
    EM PRIMEIRO LUGAR!
    O seu aparelho contém materiais que podem ser
    recuperados ou reciclados.
    Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o
    seu tratamento.
    PT
    Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει
    κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα
    και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
    Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
    Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ
    μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την
    επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο
    να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα
    μέρη της συσκευής.
    Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη
    συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής σας
    εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να
    προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν
    καλύπτονται από την εγγύηση.
    Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, σας
    συνιστούμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα
    που τροφοδοτεί το μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος
    ρεύματος (DDR) με παραμένον ρεύμα λειτουργίας
    καθορισμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα 30 mA.
    Απευθυνθείτε στον τεχνικό της ηλεκτρικής σας
    εγκατάστασης για περισσότερες πληροφορίες.
    Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει
    ω
    στόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που
    ισχύουν στη χώρα σας.
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη
    συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
    νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
    Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την
    α
    ποσυνδέετε από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι
    λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί
    κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η
    λειτουργία της.
    Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από
    ά
    τομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των
    οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική
    ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία
    ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά
    βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες
    ο
    δηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από
    κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την
    ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
    επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα
    χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
    Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να
    αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το
    εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
    κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό
    για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε
    με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
    εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
    κανονικά.
    Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε
    περίπτωση υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε
    βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή
    θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το
    κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση
    Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα:
    πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, σε
    περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε
    τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει
    φθαρεί.
    Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη
    βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
    Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
    Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι
    ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
    Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα
    τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από
    την πρίζα.
    Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
    Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά
    προϊόντα.
    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία
    χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη των 35 °C.
    ΕΓΓΥΗΣΗ:
    Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή
    χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
    επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε
    περίπτωση ακατάλληλης χρήσης
    ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ
    ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
    Η συσκευή σας περιέχει πολλά
    αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
    Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο
    διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε
    εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει
    την επεξεργασία της.
    EL
    Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve
    düzenlemelere (Düşük Gerilim Direkti
    eri, Elektromanyetik
    Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
    Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle
    temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan
    parçalara değmediğinden emin olun.
    Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen
    voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası
    garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden
    olabilir.
    Ekstra bir koruma sağlamak için, banyodaki elektrik devresine
    nominal çalışma diferansiyel akımı 30 mA'i aşmayan bir kaçak
    akım diferansiyel devre kesicisi (RCD) bağlanmasını tavsiye
    ederiz. Montajı yapan görevlilerden tavsiye alın.
    Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan
    normlara uygun olarak yapılmalıdır.
    DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Bu cihazı küvet, duş,
    lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
    Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması
    tehlikeli olabileceğinden kullandıktan sonra
    şini çekin.
    Bu cihazın,
    ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından
    yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi
    olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerin-
    den sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından
    cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar
    dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla
    oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
    Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için
    üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından
    değiştirilmelidir.
    Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken
    durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
    Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma
    durumunda (örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden dolayı),
    cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
    Cihazın
    şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım
    işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı
    kullanımınız biter bitmez.
    Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
    Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
    Nemli ellerle tutmayın.
    Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
    Kabloyu çekerek
    şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
    Elektrik uzatması kullanmayın.
    Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
    0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda
    kullanmayın.
    GARANTİ:
    Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve
    mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda
    garanti kapsamı dışında kalacaktır.
    TR
    Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene
    før bruk.
    IGANGSETTING
    • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar
    med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver,
    elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
    Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk.
    Unngå kontakt med huden. Sørg for at strømledningen
    aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
    • Kontroller at nettspenningen stemmer overens med
    apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake
    varige skader som ikke dekkes av garantien.
    • Som et ekstra sikkerhetstiltak anbefales det å installere
    en anretning for reststrøm som ikke overstiger 30 mA i
    det elektriske anlegget på badet. Spør din elektriker om
    råd.
    • Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid
    være i samsvar med gjeldende standarder i ditt land.
    • ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten
    av badekar, dusjer, vaskeservanter eller andre
    beholdere som inneholder vann.
    • Når apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter
    bruk fordi nærheten til vann kan utgjøre en fare selv om
    apparatet er slått av.
    • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn)
    med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner,
    eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller
    forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra
    en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal
    holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet
    til lek.
    • Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av
    produsenten, dens kundeservice eller av en person med
    lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det oppstår
    problemer.
    • Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter
    hvis: apparatet har falt eller ikke fungerer normalt.
    • Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved
    overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av bakre rist) stan-
    ser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice
    • Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold,
    hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du har sluttet å
    bruke det.
    • Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
    • Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende
    vann, selv ved rengjøring.
    • Skal ikke holdes med fuktige hender.
    • Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
    • Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra
    i støpselet.
    • Bruk ikke skjøteledning.
    • Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjø-
    ring.
    • Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over
    35 °C.
    GARANTI:
    Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet.
    Det skal ikke brukes til profesjonelle formål. Garantien
    blir ugyldig ved uriktig bruk.
    Läs noggrant igenom bruksanvisningen och
    säkerhetsföreskrifterna före den första användningen.
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser
    och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk
    kompatibilitet, miljö…).
    Apparatens tillbehör blir mycket varma under använd-
    ningen. Undvik kontakt med huden. Se till att sladden
    aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
    • Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med
    den som anges på apparaten. All felanslutning kan
    orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
    • För en ökad säkerhet, är det lämpligt att installera en
    jordfelsbrytare med märkutlösningsström som inte
    överskrider 30mA i badrummets strömkrets. Rådfråga en
    behörig elinstallatör.
    • Apparatens installation och användning måste emeller-
    tid uppfylla de normer som gäller i ditt land.
    • OBSERVERA: Använd aldrig apparaten i närheten
    av vatten i badkar, dusch, tvättställ eller andra kärl...
    • När apparaten används i ett badrum, dra ut kontak-
    ten efter användning då närheten till vatten kan medföra
    fara även om apparaten inte är på.
    • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
    (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk
    utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller känne-
    dom, förutom om de har erhållit, genom en person ans-
    varig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand
    fått anvisningar angående apparatens användning.
    Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att
    barnen inte leker med apparaten.
    • Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren,
    på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman,
    för att undvika fara.
    • Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad
    serviceverkstad om:
    - den har fallit,
    - den har funktionsstörningar.
    • Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid
    överhettning (orsakad t.ex. av att det bakre gallret blivit
    smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en
    auktoriserad serviceverkstad.
    • Koppla ur apparaten:
    - före rengöring och underhåll
    - vid funktionsstörning
    - så snart du inte använder den.
    • Använd inte om sladden är skadad.
    • Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte
    ens vid rengöring.
    • Håll den inte med fuktiga händer.
    • Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
    • Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta
    tag i stickkontakten.
    • Använd inte en förlängningssladd.
    • Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
    • Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre
    än 35 °C.
    GARANTI:
    Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan
    inte användas i yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur
    kraft och gäller inte vid felaktig användning.
    VAR RÄDD OM MILJÖN!
    Din apparat innehåller olika material som kan
    återanvändas eller återvinnas.
    Lämna den en återvinningsstation eller
    en auktoriserad serviceverkstad för
    omhändertagande och behandling.
    SVNO
    Læs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne
    omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
    SIKKERHEDSANVISNINGER
    • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i ove-
    rensstemmelse med gældende standarder og bestem-
    melser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk
    Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
    Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under
    brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at el-lednin-
    gen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
    • Kontroller at el-installationens spænding svarer til
    apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan forår-
    sage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af
    garantien.
    • Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefaler vi at
    installere et HPFI-relæ i det elektriske kredsløb, der forsy-
    ner badeværelset og som slår fra i tilfælde af en fejls-
    trøm på over 30 mA. Rådspørg din el-installatør.
    • Apparatets installation og anvendelse skal dog være i
    overensstemmelse med gældende standarder i dit land.
    • ADVARSEL: Brug aldrig dette apparat i nærheden af
    vand i badekar, bruserum, håndvaske eller andre
    beholdere.
    • Når apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket
    tages ud af stikkontakten efter brug, da tilstedeværelsen
    af vand kan udgøre en fare, selv om apparatet er slukket.
    • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per-
    soner (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller men-
    tale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring
    eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har
    modtaget forudgående instruktioner
    om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig
    for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at
    sikre, at de ikke leger med apparatet.
    • Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
    fabrikanten, dennes servicerepræsentant eller en person
    med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare.
    • Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret service-
    værksted, hvis:
    - apparatet er faldet ned,
    - apparatet ikke fungerer korrekt.
    • Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhed-
    sanordning. I tilfælde af overopvarmning (f.eks. hvis git-
    teret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automa-
    tisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
    • Apparatets stik skal tages ud:
    - før rengøring og vedligeholdelse,
    - hvis det ikke fungerer korrekt,
    - så snart det ikke bruges mere,
    - hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
    • Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
    • Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
    Tag ikke fat med våde hænder.
    Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om
    håndtaget.
    Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag
    fat om selve stikket.
    • Brug ikke forlængerledning.
    • Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
    • Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og
    over 35 °C.
    GARANTI:
    Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en alminde-
    lig husholdning. Det må ikke bruges til erhvervsmæssige
    formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en
    forkert brug.
    VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT
    BESKYTTE MILJØET!
    Apparatet indeholder mange materialer, der kan
    genbruges eller genvindes.
    Aflever det kommunens genbrugsstation eller
    et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal
    bruges mere.
    DA
    Lue käyttö- ja turvaohjeet tarkasti ennen käyttöä.
    TURVAOHJEET
    Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltu-
    vat normit ja määräykset (pienjännitesähkömagneettinen
    yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
    • Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokos-
    ketusta niiden kanssa. Varmista, että sähköjohto ei kos-
    kaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
    Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjän-
    nite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä on
    virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita,
    joita takuu ei kata.
    • Lisäsuojauksen vuoksi suositellaan, että kylpyhuoneen
    sähköpiiriin asennetaan vikavirtakatkaisija, jonka toimin-
    tavirta ei saa olla yli 30 mA. Kysy ohjeita sähköasentajal-
    tasi.
    • Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa
    maassasi voimassa olevat normit.
    VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suih-
    kun, pesualtaan tai muiden vettä sisältävien kalusteiden
    lähellä.
    • Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irro-
    tettava sähköverkosta käytön jälkeen, sillä veden
    läheisyys voi aiheuttaa vaaran, vaikka laite on sam-
    mutettu.
    Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käy-
    tettäväksi (mukaan luettuina lapset), joiden fyysiset, aisti-
    melliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myös-
    kään sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla ei ole tie-
    toa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän
    turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he
    saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä sil-
    mällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.
    • Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava val-
    mistajan, tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevyy-
    den omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämi-
    seksi.
    • Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokes-
    kukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi normaalilla
    tavalla.
    • Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite
    ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tukkeutumisen takia)
    laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipal-
    veluun.
    • Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
    - ennen puhdistusta ja hoitoa.
    - jos se ei toimi kunnolla
    - heti kun olet lopettanut sen käytön.
    - jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
    • Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
    • Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden
    alle edes puhdistusta varten.
    • Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
    • Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä käden-
    sijaa.
    • Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjoh-
    dosta, vedä pistokkeesta.
    • Älä käytä jatkojohtoa.
    • Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä
    tuotteita.
    • Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
    TAKUU:
    Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää
    ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu raukeaa, jos laitetta käy-
    tetään asiattomasti.
    EDISTÄKÄÄMME
    YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
    Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäv
    materiaaleja.
    Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen
    puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta
    laite käsitellään asianmukaisesti.
    FI
    • В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
    существующим нормам и правилам (нормативные акты,
    касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
    совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
    Детали прибора сильно нагреваются во время работы.
    Будьте осторожны, не допускайте соприкосновения
    поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы
    шнур питания не касался горячих поверхностей прибора.
    • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети
    соответствует напряжению, указанному на заводской табличке
    прибора. Любая ошибка при подключении прибора может
    привести к необратимым повреждениям, которые не
    покрываются гарантией.
    • Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
    установить в электрической сети ванной комнаты установку с
    дифференциальным распределителем с током срабатывания
    (DDR), не превышающим 30 мА. Обратитесь за советом к
    специалисту-электрику.
    • Установка прибора и его использование должно
    соответствовать действующим в стране пользователя
    нормативам.
    • МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Запрещается пользоваться
    прибором в непосредственной близости от емкостей,
    в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
    умывальник и т.п.).
    • Если прибор используется в ванной комнате, после
    использования отключайте его от сети, так как близость к воде
    может представлять опасность даже в случае, если прибор
    выключен.
    • Устройство не предназначено для использования людьми с
    ограниченными физическими и умственными способностями
    (включая детей), а также людьми, не имеющими
    соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
    лица могут использовать данное устройство только под
    наблюдением или после получения инструкций по его
    эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите
    за тем, чтобы дети не играли с устройством.
    • Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его
    замена должна выполняться производителем, в
    уполномоченном сервисном центре или квалифицированным
    специалистом.
    • Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
    сервисный центр в следующих случаях: при падении или
    сбоях в работе прибора.
    • Прибор оборудован предохранительной термической
    системой. В случае перегрева (например, по причине
    загрязнения задней решетки) прибор автоматически
    отключается. В таком случае обращайтесь в
    Специализированный сервисный центр.
    • Прибор следует отключать от сети в следующих случаях:
    прежде чем приступить к чистке или текущему уходу за
    прибором, в случае неправильной работы прибора, после его
    использования, а также в том случае, если Вы оставляете
    прибор без присмотра, даже на короткое время.
    • Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания
    поврежден.
    • Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы
    его вымыть.
    • Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
    • Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается,
    держите прибор за ручку.
    • Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания,
    а за вилку.
    • Запрещается использовать электрический удлинитель.
    • Запрещается чистить прибор порошками, содержащими
    абразивные или коррозивные вещества.
    • Запрещается использование прибора при температуре ниже
    0 °C и выше 35 °C.
    ГАРАНТИЯ:
    Данный прибор предназначен исключительно для бытового
    использования. Запрещается его использование в
    профессиональных целях. Неправильное использование
    прибора отменяет действие гарантии на прибор.
    Перед використанням уважно прочитайте iнструкцiю з
    використання i правила технiки безпеки.
    ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
    • Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
    стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного облад-
    нання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
    Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до
    високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не торкав-
    ся гарячих частин приладу.
    • Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
    відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
    підключення до електромережі може призвести до непоправних
    пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
    • Для більшої безпеки користування приладом рекомендується
    встановити в електропроводці ванної кімнати пристрій контролю
    диференційованого струму з робочим значенням диференційова-
    ного струму не вище 30 мА. Проконсультуйтесь з вашим
    електриком.
    • У будь-якому випадку способи установлення і використання при-
    ладу повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних
    у вашій країні.
    • УВАГА: Цей прилад не можна використовувати поблизу
    ванни, душу, умивальника чи інших посудин з водою.
    • Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно від-
    ключати від електромережі одразу після закінчення викори-
    стання, тому що він може становити небезпеку навіть після
    вимкнення.
    • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому
    числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові мож-
    ливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, від-
    повідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або
    попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід
    наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
    • Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура
    його слід замінити на підприємстві виробника, в його відділі після-
    продажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста від-
    повідної кваліфікації.
    • Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноважено-
    го сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як
    слід.
    • Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку
    перегрівання (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки)
    прилад автоматично вимикається; в цьому випадку необхідно
    звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
    • Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконан-
    ням операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід,
    одразу після закінчення використання.
    • Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
    • Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь
    води, навіть під час очищення.
    • Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
    • Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
    • Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за
    електрошнур, а за вилку.
    • Не користуйтесь електроподовжувачем.
    • Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
    • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
    ГАРАНТІЯ:
    Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
    Його не можна використовувати для професійної діяльності.
    Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
    гарантії.
    Enne kasutamist lugege tähelepanelikult
    kasutusjuhendit ja turvalisuse nõuandeid.
    TURVALISUSE NÕUANDED
    Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohalda-
    tavatele normatiividele ja seadustele
    (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja
    Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
    Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige
    nende puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toi-
    tejuhe ei puutuks mitte kunagi selle kuumenevate osadega
    kokku.
    • Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme
    juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine võib
    seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
    Turvalisuse tõstmiseks on lisaks soovitatav paigaldada
    vannitoa voolujuhtmestikku rikkevoolukaitselüliti (RVKL)
    nominaalse rakendusvooluga kuni 30 mA. Küsige nõu oma
    elektriku käest.
    • Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada koos-
    kõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
    • ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet vannide,
    dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik milliste vett
    sisaldavate mahutite läheduses.
    • Kui seadet kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasuta-
    mist vooluvõrgust välja, kuna vee lähedus on ohtlik isegi
    juhul, kui seade ei tööta.
    Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised
    ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes
    seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud
    juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende
    järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid
    ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et
    lapsed seadmega ei mängiks.
    • Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks
    lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vasta-
    vat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
    • Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud
    Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud
    või ei tööta korralikult.
    • Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise
    vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks
    tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma
    : võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
    • Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle
    puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete
    selle kasutamise lõpetanud.
    • Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
    • Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla
    isegi mitte selle puhastamiseks.
    • Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
    • Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepi-
    demest.
    • Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte
    juhtmest, vaid pistikust.
    • Ärge kasutage pikendusjuhet.
    • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis
    võivad selle pinda kriimustada või söövitada
    • Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
    GARANTII:
    Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
    Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise
    korral kaotab garantii kehtivuse.
    AITAME HOIDA LOODUSKESK-
    KONDA!
    Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid
    ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid
    materjale.
    Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel
    volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik
    selle ümbertöötlemine.
    ET
    RU UK
    • U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim
    normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu,
    elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
    Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe.
    Izbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kabl za napajanje
    nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima aparata.
    • Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara
    naponu vašeg aparata. Svaka greška prilikom priključivanja, može
    izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
    • Da biste osigurali dodatnu zaštitu, pobrinite se da se u
    električnom kolu kojim se napaja kupatilo instalira sredstvo za
    diferencijalnu preostalu struju (DPS) čiji utvrđeni rad ne
    premašuje snagu od 30 mA. Zatražite savjet od svog instalatera.
    • Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju
    biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
    • BUDITE OPREZNI : Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa,
    lavaboa i drugih prijemnih posuda koje sadrže vodu.
    • Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon
    upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je
    aparat isključen.
    • Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba
    (uključujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
    smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim
    ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
    sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za
    upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
    slučaju ne igraju aparatom.
    • Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti
    proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u
    cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
    • Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom
    centru ako: je vaš aparat doživio pad, ako ne funkcionira
    normalno.
    • Aparat je opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju
    pregrijavanja (zbog, na primjer, začepljenosti stražnje rešetke),
    aparat će automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom
    servisu.
    • Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u
    slučaju nepispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali
    upotrebljavati.
    • Ne koristiti ako je kabl oštećen.
    • Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
    • Ne držite vlažnim rukama.
    • Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
    • Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za
    utičnicu.
    • Ne koristite električni produžni kabl.
    • Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
    • Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
    GARANCIJA:
    Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne
    smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne
    upotrebe, garancija se poništava.
    SR
    CF8212F0_1800122401_A2 14/03/11 10:59 Page1
Rowenta CF8212 Air Brush

Trenger du hjelp?

Antall spørsmål: 0

Har du et spørsmål om Rowenta CF8212 Air Brush eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her. Gi en tydelig og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo mer detaljert du beskriver problemet og spørsmålet, desto lettere blir det for andre eiere av Rowenta CF8212 Air Brush å gi et godt svar på spørsmålet ditt.

Se håndboken for Rowenta CF8212 Air Brush her gratis. Denne håndboken er under kategorien Krølltenger og har blitt vurdert av 1 personer med et gjennomsnitt på 8.2. Denne håndboken er tilgjengelig på følgende språk: Norsk, Engelsk, Nederlandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Russisk, Finsk, Tyrkisk, Gresk, Kroatisk, Ukrainsk. Har du et spørsmål om Rowenta CF8212 Air Brush eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her

Spesifikasjoner for Rowenta CF8212 Air Brush

Generelt
Merke Rowenta
Modell CF8212 Air Brush
Produkt Krølltang
Språk Norsk, Engelsk, Nederlandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Russisk, Finsk, Tyrkisk, Gresk, Kroatisk, Ukrainsk
Fyltype PDF

BruksanvisningPDF.no

Ser du etter en manual? BruksanvisningPDF.no sørger for at du raskt vil finne manualen som du ser etter. Databasen vår inneholder over 1 million PDF-manualer fra over 10,000 merker. Vi legger til de nyeste manualene hver dag, slik at du alltid finner produktet som du ser etter. Det er veldig enkelt: bare skriv merkenavnet og produkttypen i søkefeltet og du vil umiddelbart kunne se den manualen du ønsker online og gratis.

BruksanvisningPDF.no

© Copyright 2020 BruksanvisningPDF.no