Umarex Alpina Sport 10x50

Umarex Alpina Sport 10x50 bruksanvisning

(1)
  • Bedienungsanleitung 10 x 50 Fernglas
    1
    Okular
    2
    Fokussierungs-Rad
    3
    Dioptrinausgleich Okularring
    4
    Schutzkappen
    5
    Gewinde
    EINSTELLEN DES AUGENABSTANDES
    Die Distanz zwischen den Augen, auch Pupillenabstand genannt, ist von
    Mensch zu Mensch verschieden. Um die optimale Ausrichtung zwischen
    Auge und Linse zu erhalten, befolgen Sie diese einfachen Schritte:
    1. Halten Sie das Fernglas in die normale Seh-Position.
    2. Greifen Sie fest beide Seitenteile des Fernglases. Bewegen Sie die
    Seitenteile enger zusammen oder weiter auseinander bis Sie einen
    einzelnen Kreis sehen. Stellen Sie Ihr Fernglas immer in diese
    Position ein.
    EINSTELLEN DER DIOPTRIE UND ZENTRALE FOKUSSIERUNG
    1. Stellen Sie das rechte Okular (1) auf null und visieren Sie ein entferntes
    Objekt an.
    2. Verdecken Sie mit der Hand die Linse vorne rechts und drehen Sie das
    Fokussierungs-Rad in der Mitte (2), bis das Bild im linken Okular scharf
    ist.
    3. Verdecken Sie nun die Linse vorne links und drehen Sie das rechte
    Okular, bis das Bild wieder scharf ist.
    4. Das Bild sollte nun auf Ihre Sehstärke eingestellt sein. Notieren Sie die
    Dioptrie Einstellung als zukünftigen Richtwert.
    DAS FERNGLAS IST OHNE UMSTELLUNG AUCH FÜR BRILLENTRÄGER
    GEEIGNET!
    PFLEGE
    1. Lagern Sie das Fernglas in der dafür vorgesehenen Tasche.
    2. Benutzen Sie für das Reinigen der Linsen ein weiches,
    fusselfreies Tuch.
    3. Um Schmutz oder Flecken zu entfernen, geben Sie 2 Tropfen
    Isopropanol auf das Tuch.
    4. Lagern Sie das Fernglas trocken.
    ABBILDUNG 1
    2.1117 | 10/14
    © 2014
    Operation Instructions 10 x 50 Binocular
    5
    2
    3
    4
    1
    5
    2
    3
    4
    1
    FIG. 1
    1
    Eyepiece lens
    2
    Focusing wheel
    3
    Diopter adjustment twist-Up eyecup
    4
    Protection cap
    5
    Thread of screw
    HOW TO ADJUST THE DISTANCE BETWEEN YOUR EYES
    The distance between the eyes, called interpupillary distance”, varies
    from person to person. To achieve perfect alignment of lens to eyes,
    follow these simple steps:
    1. Hold your binoculars in the normal viewing position.
    2. Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further
    apart until you see a single circular field of view. Always reset your
    binoculars to this position.
    DIOPTER ADJUSTMENT AND CENTRAL FOCUSSING
    1. Set the right eyepiece (1) to 0 and point the binoculars at a distant
    object.
    2. Hold your hand over the right objective and turn the focusing wheel (2)
    until you have a sharp image in the left eyepiece.
    3. Now hold your hand over the left objective and turn the right eyepiece
    until you have a sharp image.
    4. You will now have adjusted the binoculars to your eyes. Make a note of
    the diopter setting for future reference.
    THE BINOCULARS CAN BE USED BY EYEGLASS WEARERS WITHOUT
    ANY ADJUSTMENT!
    INSTRUCTIONS FOR CARE
    1. Always store your binoculars in their case when not in use.
    2. When wiping the lenses, use a soft lintless cloth.
    3. To remove any remaining dirt or smudges, add one or two drops of
    Isopropyl alcohol to the cloth.
    4. Store your binoculars in a moisture-free area.
    We reserve the right to make color and design changes and
    technical improvements. No responsibility is accepted for
    printing errors or incorrect information.
    © UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG
    UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG
    Donnerfeld 2
    59757 Arnsberg | Germany
    Phone: +49 29 32 / 638-01
    Fax: +49 29 32 / 638-222
    verkauf@umarex.de | sales@umarex.de
    www.umarex.com
    Änderungen in Farbe und Design, sowie technische Ver-
    besserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle
    Angaben ohne Gewähr.
    © UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG
    ACHTUNG
    Versuchen Sie niemals, das Fernglas von innen zu reinigen oder
    auseinanderzubauen.
    VORSICHT
    Ein direkter Blick in die Sonne kann zu dauerhaften Schäden an
    den Augen führen. Schauen Sie niemals durch das Fernglas oder
    mit bloßem Auge in die Sonne!
    BRANDGEFAHR
    Jede Optik kann bei direkter Sonneneinstrahlung wie ein Brennglas
    wirken!
    VERY IMPORTANT Never attempt to clean your binoculars internally
    or try to take them apart.
    CAUTION Looking into the sun may cause permanent eye damage.
    Do not look into the sun with these binoculars or even with the
    naked eye!
    FIRE HAZARD Optical systems that are placed in direct sunlight can
    cause fires!
    1
    1
    3
    3
    2
    2
    4
    4
Umarex Alpina Sport 10x50

Trenger du hjelp?

Antall spørsmål: 0

Har du et spørsmål om Umarex Alpina Sport 10x50 eller trenger du hjelp? Still spørsmålet ditt her. Gi en tydelig og omfattende beskrivelse av problemet og spørsmålet ditt. Jo mer detaljert du beskriver problemet og spørsmålet, desto lettere blir det for andre eiere av Umarex Alpina Sport 10x50 å gi et godt svar på spørsmålet ditt.

Se håndboken for Umarex Alpina Sport 10x50 her gratis. Denne håndboken er under kategorien Kikkerter og har blitt vurdert av 1 personer med et gjennomsnitt på 6.8. Denne håndboken er tilgjengelig på følgende språk: Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk. Har du et spørsmål om Umarex Alpina Sport 10x50 eller trenger du hjelp?

Spesifikasjoner for Umarex Alpina Sport 10x50

Merke Umarex
Modell Alpina Sport 10x50
Produkt Kikkert
Språk Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk
Fyltype PDF

Relaterte produkthåndbøker

Kikkert Umarex